"2estezna" literally means "our master". There's nothing submissive or overly respectful about it however.
This isn't the equivalent of "boss" or "sir" you might hear someone serving you refer to you as out of respect. Rather, it's a word close male acquaintances will use to salute each other. It is a plural "our" not "my" as if to signify that myself and whatever tribe or gang I belong to are under your command.
The whole thing is an over statement really as no one belongs to a gang or a tribe they can muster at a moment's notice. But it's a nice variant on "man" or "bro" in Lebanon. In English, one might simply say "buddy".